Romanized:
Harewataru sora ni toiki hitotsu otoshitara
Iji wo hatta koto ga bakarashiku omoetekitanda
Jikan ga otagai wo sunao ni shite kuretanara
So come on, come on, come on, let me hug you
Mou ichido kimi no sono te wo tsukande gutto dakiyosetaiyo
Bokura wa wakariaeru
Na na na Time Works Wonders
Na na na Time Works Wonders
Zattou no sukima ni kimi wo mitanara kakeyotte ikerudarou ka
Nando deatte imeji shitai nemurenai kurai
Toki ga nagarete kono mune no itami wasurete shimaetara
So hello hello hello tell me your mind
Itsuka wa kimi no sono me wo mitsumete ai wo tashikametaiyo
So kitto yurushi aeru
Na na na
Time Works Wonders
Na na na
Time Works Wonders (So , It could be all right)
Na na na
Time Works Wonders
Na na na
Time Works Wonders (So , It could be all right)
Boku ga shita (bokura no) keiken wa nidoto wa kawara nai keredo (kaerarenakute mo)
Ima omoidasu (kioku no) kimi wa itsumo (itsunohimo) waratteru
You and Me, You and Me, Yeah!
So come on, come on, come on, let me hug you
Moichido kimi no sono te o tsukan de gutto idakiyose tai yo
Bokura wa wakariaeru
Na na na , Time works wonders
Na na na , Time works wonders (So , It could be all right)
Na na na
Time Works Wonders
Na na na
Time Works Wonders (So , It could be all right)
Japanese:
晴れ渡る空に 吐息ひとつ落としたら
意地を張ったことが 馬鹿らしく思えてきたんだ
時間がお互いを 素直にしてくれたなら
So, Come on! Come on! Come on! Let me hug you
もう一度君の その手を掴んで ぐっと抱き寄せたいよ
僕らは 解り合える
Na na na, Time works wonders
Na na na, Time works wonders
雑踏の隙間に君を見たなら 駆け寄っていけるだろうか?
何度だってイメージした 眠れないくらい
時が流れて この胸の痛み忘れてしまえたら
So, Hello! Hello! Hello! Tell me you’re mine
いつかは君の その眼を見つめて 愛を確かめたいよ
そうきっと 許し合える
Na na na, Time works wonders
Na na na, Time works wonders (So, It could be all right)
Na na na
Time Works Wonders
Na na na
Time Works Wonders (So , It could be all right)
僕がした(僕らの)経験は 二度とは変わらないけれど(変えられなくても)
今思い出す(記憶の)君はいつも(いつの日も)笑ってる
You and Me, You and Me, Yeah!
So, Come on! Come on! Come on! Let me hug you
もう一度君の その手を掴んで ぐっと抱き寄せたいよ
僕らは 解り合える
Na na na, Time works wonders
Na na na, Time works wonders (So, It could be all right)
Na na na
Time Works Wonders
Na na na
Time Works Wonders (So , It could be all right)
Eng Translation:
Take a breath (Drop a sigh) at the clear sky
I started to feel ridiculous about myself for being so stubborn
If time makes each one of us being honest..
So Come on! Come on! Come on! Let me hug you
I wanna grab your, that hand, one more time and hold you tight
We can understand each other
Na Na Na, Time Works Wonders
Na Na Na, Time Works Wonders
If I find you in the crowds, am I able to run towards you?
I had imagined that for many time to the extent that I could not fall asleep
Time goes by and I’ll forget about this pain in my heart, if we could do that..
So Hello! Hello! Hello! Tell me your mind
Some day, I will look into your eyes.. I want to make sure that we are still in love (or you love me)
Yes, I am sure ~ we can forgive each other
Na Na Na
Time Works Wonders
Na Na Na
Time Works Wonders (So It could be all right)
Na na na
Time Works Wonders
Na na na
Time Works Wonders (So , It could be all right)
My (our) experience would never change (even we cannot change it)
Now I remember (in my memory) you are always (whenever) smiling
You and Me, You and Me, Yeah!
So
Come on!
Come on!
Come on!
Let me hug you
I wanna grab your, that hand, one more time and hold you tight
We can understand each other
Na Na Na, Time Works Wonders
Na Na Na
Time Works Wonders (So It could be all right)
Na Na Na, Time Works Wonders
Na Na Na
Time Works Wonders (So It could be all right)
No comments:
Post a Comment