Monday 29 June 2015

[LYRICS] TVXQ!/동방신기/DBSK - 사랑 안녕 사랑 (Love Bye Love)


[Narr]
Itjana…
Nun imi chooukiya…
Nan… jungrihessuh…
Mianhe

Shigani seulpeumgwa ib matchyeosseul ddae ullideon jeonhwa
Peonpeong ulgo ittdeon moksorie nege amugeotdo haejulsu eopseosseo
Uljima modeungeol ihaehae geu dongan mianhae ran malman deotbuthigo
Geuriumi sarangeul apseo deonjideon neoui he-eojijan mal


Chueogui bitkkari baraejyeosseulddae modu heullyeojyeosseulddae
Geuddae sarangui mameul dara bolge
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
Deullini You Hear Me Now Yeah~

Kkumsogen nunmuri chumeul chugo nuneul ddeun achimen neoran hyanggil sshiseo
Sae ot ibgo junbireul hae hollo seon cheotnareul chukhahadeut
Bumbineun gieok sok deullineun eumage ddeollideon
I gaseum meojeun oneureul shigamhae
Nan neul neo-ege joeun saramiyeosseulkka?
Gureumgwa gatchi meomchulsu eoptdeon uri haengbokhaettdeon nal

Chueogui bitkkari baraejyeosseulddae modu heullyeojyeosseulddae
Geuddae sarangui mameul dara bolge
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
Deullini You Hear Me Now Yeah~

Yo! Everytime jamkkanui shigani nae mameul apeuge haettnabwa
Ulgo isseul shigane neoui maeumeul dachige haettnabwa
Hamkke sseudeon neoui jib bimilbeonho
Neoui soni datgi jeone ijyeojyeo gago ittjanha

Niga jun sarange dashi hanbeon sangcheo ibeun
Sseurarin gotongui muchaesaekui oseul ibeun bangrangja
Uri dashi ireon saranghaji malja

Areum daun narinde nunen jakku nunmuli nalkka
Chueogui bitkkari baraejyeosseulddae modu heullyeojyeosseulddae
Geuddae sarangui mameul dara bolge
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
Deullini You Hear Me Now Yeah~

Chueogui bitkkari baraejyeosseulddae modu heullyeojyeosseulddae
Geuddae sarangui mameul dara bolge
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
Deullini You Hear Me Now Yeah~

Korean:
[Narr.]
있잖아…
넌 이미 추억이야…
난… 정리됐어…
미안해

시간이 슬픔과 입 맞추었을 때 울리던 전화
펑펑 울고 있던 목소리에 네게 아무것도 해줄 수 없었어
울지마 모든걸 이해해 그동안 미안해란 말만 덧붙히고
그리움이 사랑을 앞서 던지던 너의 헤어지잔 말

추억의 빛깔이 바래졌을때 모두 흐려졌을때
그때 사랑의 맘을 닫아 볼게
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
들리니 You hear me now yeah~

꿈속엔 눈물이 춤을 추고 눈을 뜬 아침엔 너란 향길 씻어
새 옷 입고 준비를 해홀로 선 첫날을 축하하듯
붐비는 기억 속 들리는 음악에떨리던
이 가슴 멎은 오늘을 실감해
난 늘 너에게 좋은 사람이였을까
구름과 같이 멈출 수 없던우리 행복했던 날

추억의 빛깔이 바래졌을때모두 흐려졌을때
그때 사랑의 맘을 닫아 볼게
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
들리니 You hear me now yeah~

Yo~ Everytime 잠깐의 시간이내 맘을 아프게 했나봐
울고 있을 시간에 너의 마음을 다치게 했나봐
함께 쓰던 너의 집 비밀번호
너의 손이 닿기 전에 잊혀져 가고 있잖아

니가 준 사랑에 다시 한번 상처 입은
쓰라린 고통의무채색의 옷을 입은 방랑자
아무리 감싸주지 못한 눈물 속에 패배자
우리 다시 이런 사랑 하지 말자

아름다운 날인데 눈엔 자꾸 눈물이 날까

추억의 빛깔이 바래졌을때 모두 흐려졌을때
그때 사랑의 맘을 닫아 볼게
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
들리니 You hear me now yeah~

추억의 빛깔이 바래졌을때 모두 흐려졌을때
그때 사랑의 맘을 닫아 볼게
Bye Bye Bye Bye My Love
Bye Bye Bye Bye My Love
들리니 You hear me now yeah

English Translation:
[Narr]
You know…
You…are already a mere memory.
I’ve…already gotten over you.
Sorry…

The phone that rang when time kissed with sadness,
I wasn’t able to do anything for you when I heard your voice after you had cried,
‘Don’t cry, I understand everything. I’m sorry’ the words I added,
The longing suppressed the love when you asked to break up

When the color of our memories has faded, when it gets cloudy,
That’s when I’ll try to end my feelings of love,
Bye bye bye my love, bye bye bye my love,
Can you hear me? You hear me now

In my dreams, the tears dance;
When I open my eyes in the morning,
I wash your scent away,
I prepare while wearing new clothes,
As if I’m congratulating the first day of being alone

The music I can hear in the crowded street,
I can feel my heart stop beating today,
I wonder if I was always a good person towards you…
Our happy days which could not be stopped like the clouds

When the color of our memories has faded, when it gets cloudy,
That’s when I’ll try to end my feelings of love,
Bye bye bye my love, bye bye bye my love,
Can you hear me? You hear me now

Yo! Every time, I guess the short time has put my heart in pain,
I guess I hurt you during the times you were crying,
The password of your house we used together,
I’m starting to forget it before your hands touch mine

Being hurt again by the love you have given me,
The grevious pain, a wanderer who wears an achromatic color,
The loser in the tears that could not be embraced,
Let’s not ever experience a love like this

Although it’s a beautiful day, why is that only tears fill my eyes?

When the color of our memories has faded, when it gets cloudy,
That’s when I’ll try to end my feelings of love,
Bye bye bye my love, bye bye bye my love,
Can you hear me? You hear me now

When the color of our memories has faded, when it gets cloudy,
That’s when I’ll try to end my feelings of love,
Bye bye bye my love, bye bye bye my love,
Can you hear me? You hear me now

No comments:

Post a Comment