Sunday 16 August 2015

[LYRICS] TVXQ!/동방신기/DBSK - Everlasting (Toki Wo Tomete Korean Ver.)

Romanized:
Amureon mareobsi goyohi jamdeun dosiwiro
Jogeumahan jogagi hana dul mikkeureojyeo naeryeowa
Seuchyeo jinaganeun iksukhaejyeo beorin haru
Cham sasohan ilsange nado mollae nunmul maechigon hae

Neujeun bam chaoreun dalbiche geueullyeojyeo
Hanaro pogaejin uri durui geurimjan mot bojiman
Sigani heulleo ajikkkajido
I sarangeun kkeutnaji anhatdago geureoke mitgo isseo

Gieogeul ttaraseo geuttaero doraga nae gyeote jamdeuldeon
Neol bol su itdamyeon eolmana joheulkka
Heuteojin byeoldeureul hana dul moaseo gipeun bamhaneure
Neol darmeun byeoljari geurigo isseo

Josimhi omgineun uriui jageun balgeoreume
Joyonghi sagaksagak buseojin nun soriman deullil ttae
Ttaseuhan misoro nal barabwajudeon nega
Neomunado sojunghae nundo mot majuchigo isseosseo

Sappunhi chumchumyeo tteoreojineun nunkkoche
Gwaensiri tudeoldaemyeo eosaekhan naui mam dallaesseul ttae
Sorido eobsi amudo mollae
Eoneu saenga neowa nan saehayake ieojigo isseosseo

Gieogeul ttaraseo dan harura haedo nae gyeote jamdeuldeon
Neol bol su itdamyeon eolmana joheulkka
Heuteojin byeoldeureul hana dul moaseo gipeun bamhaneure
Yeongwonui byeoljari geurigo isseo

Gieogeul ttaraseo geuttaero doraga nae gyeote jamdeuldeon
Neol bol su itdamyeon eolmana joheulkka
Heuteojin byeoldeureul hana dul moaseo gipeun bamhaneure
Neol darmeun byeoljari geurigo isseo

Gieogeul ttaraseo dan harura haedo nae gyeote jamdeuldeon
Neol bol su itdamyeon eolmana joheulkka
Heuteojin byeoldeureul hana dul moaseo gipeun bamhaneure
Yeongwonui byeoljari geurigo isseo

Korean:
아무런 말없이 고요히 잠든 도시위로
조그마한 조각이 하나 둘 미끄러져 내려와
스쳐 지나가는 익숙해져 버린 하루
참 사소한 일상에 나도 몰래 눈물 맺히곤 해

늦은 밤 차오른 달빛에 그을려져
하나로 포개진 우리 둘의 그림잔 못 보지만
시간이 흘러 아직까지도
이 사랑은 끝나지 않았다고 그렇게 믿고 있어

기억을 따라서 그때로 돌아가 내 곁에 잠들던
널 볼 수 있다면 얼마나 좋을까
흩어진 별들을 하나 둘 모아서 깊은 밤하늘에
널 닮은 별자리 그리고 있어

조심히 옮기는 우리의 작은 발걸음에
조용히 사각사각 부서진 눈 소리만 들릴 때
따스한 미소로 날 바라봐주던 네가
너무나도 소중해 눈도 못 마주치고 있었어

사뿐히 춤추며 떨어지는 눈꽃에
괜시리 투덜대며 어색한 나의 맘 달랬을 때
소리도 없이 아무도 몰래
어느 샌가 너와 난 새하얗게 이어지고 있었어

기억을 따라서 단 하루라 해도 내 곁에 잠들던
널 볼 수 있다면 얼마나 좋을까
흩어진 별들을 하나 둘 모아서 깊은 밤하늘에
영원의 별자리 그리고 있어

기억을 따라서 그때로 돌아가 내 곁에 잠들던
널 볼 수 있다면 얼마나 좋을까
흩어진 별들을 하나 둘 모아서 깊은 밤하늘에
널 닮은 별자리 그리고 있어

기억을 따라서 단 하루라 해도 내 곁에 잠들던
널 볼 수 있다면 얼마나 좋을까
흩어진 별들을 하나 둘 모아서 깊은 밤하늘에
영원의 별자리 그리고 있어

Eng Translation:
Calmly without any words towards the top of the city which has fallen asleep
One, two tiny fragments slip and rain down
The days which slip by and which I’ve become accustomed to
The trivial things in everyday life, The tears subconsciously well up

In the moonlight which arises in the deep of the night
Although I can’t see the shadows of the both of us which darken and overlap into one
Even if the time goes by
I’m still believing that this love has not ended

Following the memories, returning to those times
If I am able to see the you who falls asleep at my side, how happy would that be
Gathering the scattered stars one by one, underneath the sky in the deep of the night
I’m drawing out the constellation which resembles you

Amidst the small steps we are taking carefully
When we hear only the sounds of the snow shattering quietly
The you who gazed at me with your warm smile
Was so precious, I was not even able to meet your eyes

Amidst the snowflakes which dance lightly while raining down
While comforting my heart which was awkward and unsettled for no reason
Without any sound and secretly at some point in time
You and I melted into a white expanse

Following the memories, even if just for one day
If I am able to see the you who falls asleep at my side, how happy would that be
Gathering the scattered stars one by one, underneath the sky in the deep of the night
I’m drawing out the constellation of an eternity

Following the memories, even if just for one day
If I am able to see the you who falls asleep at my side, how happy would that be
Gathering the scattered stars one by one, underneath the sky in the deep of the night
I’m drawing out the constellation which resembles you

Following the memories, even if just for one day
If I am able to see the you who falls asleep at my side, how happy would that be
Gathering the scattered stars one by one, underneath the sky in the deep of the night
I’m drawing out the constellation of an eternity

No comments:

Post a Comment